Мудрі японські приказки: “Поступайся дорогою дурням і божевільним”

Мудрі японські приказки: “Поступайся дорогою дурням і божевільним”

Мудрі японські приказки дають поради для багатьох життєвих ситуацій. Ось, наприклад: «Поступайся дорогою дурням і божевільним». Погодьтеся, така порада підходить не тільки для Японії, тому як дурнів можна зустріти на будь-якому континенті. Нічого доводити свою правоту дурням і божевільним — все одно вони вас не зрозуміють. Краще поступитися їм словом чи дорогою.

  • Без звичайних людей не буває великих
  • Поступайся дорогою дурням і божевільним.
  • Якщо жінка захоче — то крізь скелю пройде.
  • Не затримуй того, хто йде, не проганяй того, хто прийшов.
  • Швидко — це повільно, але без перерв.
  • Краще бути ворогом хорошої людини, ніж другом поганої.
  • Без звичайних людей не буває великих.
  • Хто сильно бажає піднятися наверх, той придумає сходи.
  • Чоловік з дружиною повинні бути подібні руці і очам: коли руці боляче — очі плачуть, а коли очі плачуть — руки витирають сльози.
  • Сонце не знає правих. Сонце не знає неправих. Сонце світить без мети когось зігріти. Той, хто знайшов себе, подібний до сонця.
  • Море тому велике, хто і дрібними річками не гребує.
  • І далекий шлях починається з близького.
  • Хто п’є, той не знає про шкоду вина; хто не п’є, той не знає про його користь.
  • Навіть якщо меч знадобиться один раз в житті, носити його потрібно завжди.
  • Красиві квіти хороших плодів не приносять.
  • Не бійся трохи зігнутися, пряміше випрямишся.
  • Глибокі річки течуть нечутно.
  • Якщо відправився в шлях за власним бажанням, то і тисяча років здається одним.

Мудрі японські приказки навчають нас філософії життя. Мовляв, поступайся дорогою дурням і божевільним. А ще, як зважитися на нелегкий крок без зайвих вагань, які риси притаманні різним людям та, як їх розпізнати, щоб наш життєвий шлях був схожий на тиху глибоку річку, а не гірський потік, який на своєму шляху може знести будь-що і будь-кого.

Джерело